[ Ecouter ce morceau ]
[ Ajouter ce morceau à mon blog ]
- Titre : Orange Range Asterix
- Album : Orange Range Asterix
- Année : 2005
Paroles :
*~Asterisk~
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku
Kokoro no naka e to hiroku fukaku
Monogatari no you na hoshi no shizuku
Sono naka ni hosoi senro wo kizuku
Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE
Oozora ippai no shirokuro shashin nabiku MAFURAA shiroi iki
Sukoshi demo chikazukitakute ano takadai made kakeashi de
Omotai bouenkyou toridasu to RENZU hamidashita sutadasutto
Jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru ROMAN
Hanate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo koe dareka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMI-tachi to tsukutte iku SUTOORII
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Ubugoe ageta chiisa na hikari ooki na hikari jikuu wo koe deai
Subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari
Ten to ten wo musubu seiza no you ni
Dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
Miagete goran yo hora fuyu no DAIAMONDO
Yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru kara
Hanate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo koe dareka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMI-tachi to tsukutte iku SUTOORII
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Kono sora wa hitotsu doko made mo hiroku sou umi no mukou
Ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku
Nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun
Demo ii sukoshi de ii
Omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu
Monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
Ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Traduction de la chanson
*~Asterisk~
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku
Kokoro no naka e to hiroku fukaku
Monogatari no you na hoshi no shizuku
Sono naka ni hosoi senro wo kizuku
Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE
Oozora ippai no shirokuro shashin nabiku MAFURAA shiroi iki
Sukoshi demo chikazukitakute ano takadai made kakeashi de
Omotai bouenkyou toridasu to RENZU hamidashita sutadasutto
Jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru ROMAN
Hanate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo koe dareka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMI-tachi to tsukutte iku SUTOORII
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Ubugoe ageta chiisa na hikari ooki na hikari jikuu wo koe deai
Subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari
Ten to ten wo musubu seiza no you ni
Dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
Miagete goran yo hora fuyu no DAIAMONDO
Yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru kara
Hanate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo koe dareka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMI-tachi to tsukutte iku SUTOORII
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Kono sora wa hitotsu doko made mo hiroku sou umi no mukou
Ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku
Nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun
Demo ii sukoshi de ii
Omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu
Monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
Ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Traduction
Astérisque
Des rayons de lumi�re venant des �toiles du ciel nocturne
Lancent un appel � travers les �ges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se refl�tent dans ces yeux �tincelants,
Un voeu port� par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour apr�s jour.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette �toile.
1, 2, et la cloche sonne.
Son �cho se propage loin dans les profondeurs de mon coeur.
Une l�gendaire tomb�e d'�toiles, � l'int�rieur de laquelle
Tant d'�troits chemins se sont trac�s.
Avec le temps qui s'�coule, une �toile filante passe silencieusement.
Ferme les yeux et �coute bien, tu entendras peut-�tre un "au revoir".
Une photo en noir et blanc du ciel, un �touffement, souffle blanc.
Voulant juste me rapprocher, je courrais jusqu'au haut mont l�.
Sortant mon �norme t�l�scope, sur l'objectif, poussi�res d'�toiles.
Chaque fois encore, une �pop�e � travers les �ges.
Maintenant que la lumi�re est lib�r�e,
Elle ne disparaitra pas, et atteindra quelqu'un avec le temps.
La lumi�re de la gloire est juste sur le chemin.
C'est l'histoire dont je vais parler avec vous tous.
Des rayons de lumi�re venant des �toiles du ciel nocturne
Lancent un appel � travers les �ges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se refl�tent dans ces yeux �tincelants.
Un voeu port� par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour apr�s jour.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette �toile.
A ma naissance, deux rayons se rencontr�rent dans l'espace-temps.
Leurs lumi�res ont fusionn�, pour devenir une nouvelle histoire,
Comme une constellation qui relie les �toiles.
Pourquoi ne faisons-nous pas un beau tableau pour quelqu'un?
Regarde au-dessus de toi, c'est un diamant d'hiver.
Cette galaxie lente te rendra ton courage bien assez t�t.
Maintenant que la lumi�re est lib�r�e,
Elle ne disparaitra pas, et atteindra quelqu'un avec le temps.
La lumi�re de la gloire est juste sur le chemin.
C'est l'histoire dont je vais parler avec vous tous.
Des rayons de lumi�re venant des �toiles du ciel nocturne
Lancent un appel � travers les �ges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se refl�tent dans ces yeux �tincelants.
Un voeu port� par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour apr�s jour.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette �toile.
Ce ciel est le seul qui existe, il s'�tend partout, et � travers la mer,
A chaque moment, des vies naissent, d'autres s'ach�vent,
Pendant que les �toiles continuent � briller, comme des d�esses.
Continuant ou commen�ant une longue aventure, en toutes saisons,
Un moment suffirait, pour graver mes pens�es, � travers le temps.
L'histoire continue dans le coeur.
Le toi de l'autre jour prend un train nocturne.
Des rayons de lumi�re venant des �toiles du ciel nocturne
Lancent un appel � travers les �ges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se refl�tent dans ces yeux �tincelants.
Un voeu port� par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour apr�s jour.
Des rayons de lumi�re venant des �toiles du ciel nocturne
Lancent un appel � travers les éges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette étoile.
Rayonnons comme cette étoile.
gomen pour la traduction j'ai fait copier coler "�" sa veut dire "é"